Хелен лукаво улыбнулась Крису и слегка пожала его руку.
— Люблю тебя. Последний поцелуй — и поехали скорее к тебе.
Крис не заставил себя долго упрашивать.
— Миранда, почему ты скучаешь одна? Да еще в столь мрачном месте, как библиотека.
— Почему мрачном? — равнодушно спросила хозяйка дома, даже не повернув головы в сторону вошедшего.
— О книгах говорят: через них живые разговаривают с мертвыми. — Мужчина окинул беглым взглядом книжные полки. — Многим из твоих нынешних собеседников стукнуло как минимум сто лет. Ты еще слишком молода для подобной компании.
— Мой покойный муж утверждал, что библиотека его любимое место в доме.
— Мои соболезнования. Если бы твоим мужем был я, то моим излюбленным местом была бы спальня.
— Марк, тебе не кажется, что ты слишком много себе позволяешь?
— Нет, не кажется, — парировал он, подойдя к ней вплотную.
Он остановился так близко от стула, на котором сидела погруженная в свои размышления Миранда, что она различала биение его сердца. Частый, взволнованный перестук.
— Не забывай, что я не одна из тех глупых девиц, с которыми ты обычно спишь. Кстати, как поживает Бетси Уильямс?
Марк пожал плечами.
— Понятия не имею.
— Хочешь сказать, что она уже наскучила тебе?
— О, Миранда, неужели ты думаешь, что я всерьез был заинтересован этой пустышкой?
— Однако ты с радостью согласился, когда я предложила тебе своеобразную сделку.
— Считай, что я хотел сделать тебе приятное.
— Знак доброй воли? — с сомнением спросила Миранда.
— Скорее залог долгой дружбы… И не только, — понизив на два тона голос, добавил Марк.
Миранда подняла на него глаза. А он очень даже ничего. Красивый, высокий, сексуальный. Конечно, он не настолько порядочен и галантен, как Крис…
— Марк, почему бы нам не выпить по бокалу вина? Раз уж ты так бесцеремонно вторгся сюда и нарушил мое уединение… — Миранда величаво прошествовала к потайному бару, скрытому между книжными стеллажами, и достала початую бутылку шардонэ. Наполнив один бокал, она протянула его Марку. Второй взяла сама.
— Предлагаю тост за самую потрясающую и великолепную женщину. За тебя, Миранда.
Они чокнулись.
— А ты мне нравишься все больше и больше, — призналась она, вглядываясь в лицо Марка. — Ты кажешься мне достойным соперником. Умен, хитер, расчетлив и в то же время способен отдаться страсти.
— Соперник? — удивился он. — Я вовсе не собираюсь вести с тобой войну.
— Ошибаешься, дорогой. Любые отношения между мужчиной и женщиной есть борьба. Ее окончание означает умирание любви.
— Что ж, тогда второй тост предлагаю за начало военных действий. — Марк с вызовом посмотрел на Миранду и сделал глоток вина.
— Только предупреждаю, мистер Картер: я не потерплю измены и дезертирства.
— Миранда, ты недооцениваешь себя. От таких женщин, как ты, отказываются только полные кретины.
— Вот в этом ты прав, Марк. И их за это ждет трибунал. Кстати, ты не мог бы оказать мне маленькую услугу?
— О чем речь, — заранее согласился на все ее условия Марк.
— Предупреждаю: это не очень законно. — Миранда пронзила его взглядом.
Однако на лице Марка не дрогнул ни один мускул.
— Что ж, мне требуется твоя помощь. О тебе говорят, будто ты знаком с половиной Нью-Йорка. Среди твоих собутыльников как видные политики и банкиры, так и личности с сомнительной репутацией.
Марк молча кивнул.
— В таком случае если ты не сочтешь за труд сделать пару звонков последним… — Миранда благоразумно не стала называть вещи своими именами. Вдруг Марк в последний момент испугается и выдаст ее полиции со всеми потрохами. Лишние скандалы ей сейчас ни к чему.
Через десять минут «просьба», о которой говорила Миранда, была исполнена, после чего Картер уставился на нее в ожидании заслуженной благодарности. Она не замедлила явиться.
Миранда опустила на его плечо руку и с видом строгой госпожи притянула к себе.
— Тебе нравится мое платье?
— Чертовски сексуальное. Однако гораздо лучше оно будет смотреться на полу. — Марк спустил одну бретельку, вторую… Потом коснулся губами ключицы и спустился ниже.
Миранда выгнула спину, позволяя ему по очереди сжимать ее полные груди и скользить по ним языком, взбираясь к соскам и вызывая волны желания.
— Надеюсь, ты не забыл запереть за собой дверь? — опомнилась Миранда. — В доме полным-полно гостей.
— Риск лишь прибавит остроты и пикантности, — прошептал Марк, продолжая покрывать легкими поцелуями ее шею и грудь.
— Марк, не забывайся! Помни, что я Миранда Блэкнайт. Женщина с безупречной репутацией… — Она не закончила, потому что губы Марка достигли самого трепетного уголка ее тела. Ей оставалось лишь отдаться удовольствию.
К тому же в действительности Миранде было абсолютно наплевать на собственную репутацию. Она была вовсе не безупречна. Пожалуй, она даже могла бы выйти замуж за Картера и сделать его своим управляющим. Пора бы уж покончить с дурацкой привычкой женить на себе богатых стариков.
Впрочем, становиться посмешищем для молодых любовниц собственного мужа Миранде хотелось еще меньше. В то, что Картер будет хранить ей супружескую верность, Миранда не поверила бы, даже поклянись он на Библии.
Как в любом производстве, в брачном деле есть свои издержки. Старый муж — верен, но бесполезен в спальне. Молодой — резв в спальне, причем не факт, что только в супружеской.
Миранда решила отложить выбор наименьшего из зол на потом. Сейчас у нее появилось куда более увлекательное и приятное занятие. Марк знал, как доставить женщине удовольствие.