— Я рад, — сдержанно ответил Крис, явно желая отвязаться от говорливой начальницы.
— По тебе не скажешь? — недоверчиво покосилась на него Миранда. — Какие-то проблемы?
— Справлюсь, — отрезал он.
Однако Миранда, по-видимому, не собиралась сдаваться и довольствоваться краткими отговорками.
— Я уж испугалась, что ты умчался на Гавайи первым же самолетом. К своей шлюшке. — Миранда сделала паузу, но так и не дождалась гневной отповеди Криса по поводу задетой чести его благоверной.
— Тебе ведь наплевать на собственное будущее… карьеру! Лишь бы рядом была Бетси. Это ведь я должна бегать по выставочным залам, планировать пиар-кампанию, проталкивать в прессу хвалебные материалы о несравненном Крисе Портмане, страдать от бессонницы и волноваться из-за твоей выставки! Тебе наплевать! На себя, на меня и даже на Хелен, которая, словно золушка, терпеливо потакает всем твоим прихотям!
— Знаешь, Миранда, я тебе благодарен, — задумчиво произнес Крис, прервав ее гневный монолог.
— За что? Если ты по поводу выставки, то я была рада тебе помочь. Ты ведь знаешь, я всегда считала тебя гениальным фотографом. В «Сталкере» ты лишь растрачивал свой талант, разменивался на медяки.
— Миранда, я и в самом деле очень тебе благодарен. Возможно, ты оказала мне самую величайшую услугу за всю жизнь.
Она растерялась так, словно Крис только что во всеуслышание объявил о сборе средств на возведение памятника в ее честь.
— Нет, я правда благодарен тебе. Дело не только — да и не столько! — в выставке. Хотя это вовсе не означает, что я не ценю твою помощь. Куда важнее другое.
— Крис, о чем ты? — Сердце Миранды взволнованно затрепетало. Неужели упрямец Портман наконец-то понял, что она любит его! Что благодаря ей он способен достичь небывалых высот. Миранда готова была отказаться от половины своего состояния, лишь бы Крис предложил ей стать его музой.
— Ты помогла мне избавиться от наваждения.
— Крис, перестань говорить загадками. О каком наваждении…
— Бетси и в самом деле обычная шлюха.
Миранда подняла брови так высоко, что они скрылись под косой платиновой челкой.
— Ты ведь приложила руку к ее отъезду, не так ли?
— Крис, это была идея Марка.
— Не оправдывайся. Я ведь уже сказал, что благодарен тебе за это. Я говорю серьезно. — Крис заглянул в ее неестественно синие глаза. — Честное слово. Если бы не ты и не все твои козни и интриги, я бы до сих пор мечтал жениться на Бетси и думал бы, что она и впрямь любит меня больше, чем деньги и славу. Картер всего лишь пешка в твоей игре, верно? Думаю, что, когда ты предложила ему отправиться в небольшое путешествие на тропические острова да еще в компании с соблазнительной женщиной, он недолго отнекивался.
— Крис, я…
Миранда встретилась глазами с решительным взглядом Портмана и сочла, что сознаться во всех приписываемых грехах в данном случае выгоднее. А так как выгода и корысть были жизненным компасом Миранды, то она просто сказала:
— Да, я знала, что не пройдет и недели, как Бетси нырнет под одеяло к Картеру. Однако ей все же удалось меня удивить. Оборона не продлилась и двух дней. Мне жаль, Крис.
— А мне — нет, — с незнакомой ей жесткостью ответил он. — Я рад, что узнал об этом сейчас, пока дело не зашло слишком далеко. По крайней мере ты избавила меня от проблемы раздела семейного имущества.
— Крис, как ты узнал? Бетси и Марк вернулись? Я не знала. — Миранда сдвинула брови к переносице. Она терпеть не могла узнавать новости последней. Тем более когда они касались ее личных интересов.
— Сердишься, что Картер еще не успел доложиться? — саркастично усмехнулся Крис. — Не беспокойся. Они еще блаженствуют в земном раю. Правда, мой неожиданный визит, боюсь, немного подпортил их бочку меда. Я как в анекдоте. Вечером все пчелы вернулись в улей с медом и лишь одна, маленькая и вредная, — с дегтем.
— Крис, я понимаю, что ты расстроен, но сегодня вечером в моем доме состоится вечеринка по случаю твоей выставки. Ты ведь помнишь о ней, правда?
— Я не пойду.
— Нет. Ты пойдешь, — тоном строгой начальницы возразила Миранда. Она не заметила, как перешла на крик: — Тебя просто не может на ней не быть!
Прохожие оборачивались, однако Миранда не замечала вокруг себя никого. Она была не просто зла. Она была в бешенстве.
— Я не собираюсь снова оправдываться за тебя и придумывать миллионы причин, по которым главного виновника торжества нет на вечеринке. Так что настоятельно советую тебе привести себя в порядок. Я жду тебя в восемь. Ясно?
— Миранда, у меня нет сил и настроения для веселья, — попытался возразить Крис. Однако испепеляющий взгляд начальницы был красноречивее всяких слов.
— Прими ледяной душ, выпей чашку крепкого кофе или вздремни пару часиков… Меня не волнует, каким образом ты приведешь себя в должный вид. В восемь ты должен быть на пороге моего дома в смокинге и бабочке.
— Это не мой стиль, — пробурчал окончательно упавшим голосом Крис.
Надо же, всего полчаса назад он думал, что хуже быть не может. Любимая женщина изменила. Он брел по дороге, ничего не видя перед собой… И вдруг на его пути появилась Миранда Блэкнайт. Кто же она — ангел-хранитель или злой демон-искуситель?
— В смокинге и бабочке, — повторила Миранда тоном, не допускавшим возражений. — Бетси, не первая и не последняя женщина на свете. Почему бы тебе не оглядеться по сторонам? Советую сделать это прямо сейчас. До вечера, Крис. — Миранда резко развернулась и отправилась в противоположную от Криса сторону.